发达的网络让人们能自由表达想法,间接衍生不少新“词汇”,虽然部分成为社交媒体中流行的用词,但确实无法编入正规词典。

然而,“城市词典(Urban Dictionary)”却反其道而行效仿维基百科做法,让网民新增词语,或给出不同的定义,最近在推特成为年轻一代的话题。

Advertisement

据悉,城市词典主要提供英文俚语等含义,但最近网民发现他们的英文名字也有很多有趣的解释,进而引发讨论。

想知道自己英文名含义,只要浏览UrbanDictionary.com查询即可,有趣的是许多名字都被“编入”其中,而且该名字的网民还给超具体的定义,让人啼笑皆非。

Advertisement

需要注意的是,由于用户可以编辑和新增词语,所以会有拼写和语法错误的情况;另外,城市字典中的含义与传统词典的含义也截然不同。

Advertisement

例如,亚当(Adam)这个名字来自“adamah”,是希伯来语中的“地球”或“地面”,但城市字典则给出了具体“含义”。

Advertisement

有人写到,“亚当是个吹嘘自己可爱的甜美家伙,会让任何女孩感到特别”,或者“亚当是个接吻高手,在谈到游戏时是个书呆子"。

这根本就是亚当在为“亚当们”护航吧!这样的解释,也引起美国演员亚当里奇曼(Adam Richman)的兴趣,要求网友“秀”出他们名字在城市字典中的含义。

另外,就连“不作死就不会死(No zuo no die)”、《中国新说唱》中的“srk”等也收录在其中,感兴趣的朋友可以去“查词典”。