一名日本网友最近在推特分享了九州鹿儿岛县志布志市的港口路牌,绕口的全称引起不少网民关注,有人更表示怎么念完有种在b-box(beat box)的感觉,让人啼笑皆非。
読みづらくて草 pic.twitter.com/c9q31ZoeLE
— 山下すーとも (@Su_tomoST) March 12, 2022
日本九州鹿儿岛县志布志市的志布志湾有一座名为“志布志港(Shibushi Port)”,日本推特用户(@Su_tomoST)近日在推特上分享当地的路牌,上面标注着志布志港的地址位于“志布志市志布志町志布志”。
有网民留言写道:“明明每个字都看得懂,但放在眼前却有种读不出来的感觉”。
该路牌绕口程度随即引爆网友热议,更有人分享当地市公所的全名才是一绝,只见标示看板写着“志布志市志布志町志布志的志布志市役所本厅.志布志分所”,一整串念下来感觉就像在念绕口令。
これやんな pic.twitter.com/rp1AdipvZz
— 純粋な子犬1 (@sannenseidesuyo) March 12, 2022
可见当局也贴心将文字拆并以不同的颜色分辨,“志布志市”是市名,“志布志町”则是町名,而“志布志”为地名,“志布志市役所”为市公所名,最后的“志布志支所”为分所名。
由于日文的市役所(市公所)读作“shiyakusho”,支所(分所)读作“shisho”,正好与地名志布志的念法“shibushi”都有一堆「shi」的发音。
除了日本,志布志市的路牌也引起不少会汉字的网民关注,有人打趣的留言表示:“旁边的人问我为什么要玩bbox,我只是照着念而已”。
也有人写道:“突然觉得和尚端汤上塔,塔滑汤洒汤烫塔是小意思了。”