随着新型冠状病毒(Covid-19,俗称武汉肺炎)疫情正肆虐全球,造成世界各地的人民人心惶惶。

如今为了遏制疫情,我国也落实长达两个星期的行动限制令,大家暂时不能约朋友看电影、聚餐、出国旅游、跨州旅游,似乎哪里都不能去,只能待在家里。

Advertisement

或许你会觉得大家都只能待在家里,怎么可能还能够与朋友一起喝酒?在日本,最近出现了一个流行语“On-nomi”,也就是说相约朋友一起在网上喝酒,一边谈天说地,促进感情。

The pandemic has birthed a new Japanese word: オン飲み (on-nomi; online drinking) pic.twitter.com/DsJ2r2PA0U

Advertisement

由于这个做法让其他国家的人民都觉得很有趣,因此他们也开始使用其他视讯平台如Skype、FaceTime来和自己的朋友在网上喝酒。

Advertisement

Les français après 3 jours de pic.twitter.com/jqNod8bsmt

“On-nomi”的由来是什么?根据《朝日新闻》报导,有一次,超过10位40岁的女性因受武汉肺炎影响,不能出外聚餐,因此她们便利用视频会议应用程式Zoom来聚会。在聚会的过程中,她们喝酒聊天,不料掀起了热潮。

Advertisement

for those suffering from the effects of corona isolation, i highly recommend adopting the new japanese practice https://t.co/SLNy5famXk pic.twitter.com/0SscREC9GL