大马人最常用错的10个英文句子:太离谱了!

根据去年英孚教育(Education First,EF)公布的"全球英语能力指標报告”,在全球72个国家中,大马以60.70分,排在第12位,在亚洲19个国家中居次,成绩不俗。

不过,这可不见得我们惯用的英文句子全都是正确的哦!这期,就让小编为大家揪出大马人最常用错的10个英文句子吧~

Advertising
Advertising

1. Last time he no like that 没错~ 这个很明显就是"大马式”英文,用中文直翻英文!(晕~) 正确用法:He didn't use to be this way

2. Where got such thing? 相信大部分的大马人在吵架或理论的时候都会用到这个句子:哪有这回事?不过事实上,这个句子是错误的!

所以以后要吵架的时候,也要用正确的英文句子吵,这样才显得你"高大上”嘛!><" 正确用法:There is no such thing.

3. Is it like that? 别告诉小编你打字或聊天的时候没说过这句话啊!这句话的意思就是"是这样吗?”如果你用错的话,就不是这样咯! 正确用法:Is that so?

4. The restaurant got aircond or not? 吃饭前,我们总爱问推荐的朋友:这个餐厅有没有冷气?不过,事实上整个句子如果你在国外讲,小编相信应该没有几个人听得明白吧? 正确用法:Is there air conditioning in the restaurant?

5. Fill up the form 完全没想到这个句子也是错的吧?

其实"Fill up”的意思是指"用水或任何液体填满一个容器”,所以说,要别人填写表格,不要再这样说了。万一给外国人听见的话,会笑话你的。 正确用法:Fill in/out the form.

6. I see how first 小编敢告诉你,这种英文句子,不是大马人讲,肯定就是新加坡人! 正确用法:Let me think about it.

7. My handphone is spoiled 别乱乱用"Spoil”这个字啊!虽然和"Broken” 都有"坏了”的意思,不过用法完全不同哦!

"Spoiled”通常会用在破坏心情、破坏计划,比较抽象的东西。 正确用法:My handphone is broken.

8. I'm going outstation tomorrow. 如果不是了解大马语言国情,基本上不会有一个英系国家的人听得明白原来你明天是要出国,而不是"出站”啊!XD 正确用法:I'm going oversea tomorrow.

9. I always sleep late 这句话在语法上是没有错的,不过词汇却用错,而导致整个句子从"我经常很迟才睡”变成"睡得很迟”。Bro,意思完全不一样了叻~ 正确用法:I always go to bed late.

10. Open the light 相信大部分的大马人都犯过这个错吧?

大马人最爱把所有的"开”和"关”都用"Open”、"Close”来用。不过,在某种程度上是大错特错的哦!因为你不可能把"开心”念成"Open heart”吧?!XD 正确用法:Turn on the light.

相关文章